seeding, Classements, World Championships, lutte, lutte gréco-romaine, lutte libre, Lutte Féminine, top seeds, paris

Détails du système de répartition des Championnats du Monde 2017

By United World Wrestling Press

CORSIER-SUR-VEVEY (10 avril) -- United World Wrestling a approuvé un système de répartition des quatre premiers athlètes dans chaque catégorie de poids aux Championnats du Monde 2017 de Paris. La répartition est basée sur les résultats des Jeux Olympiques de Rio (BRA), des Championnats du Monde Senior 2016 de Budapest (HUN) et des Championnats Senior Continentaux de 2017.

Les points seront attribués comme suit :

*Dans le cas ou une catégorie de poids propose plus d'une médaille de bronze (par exemple le système Nordique), l'athlète classé en quatrième position recevra 7 points.

Le nombre de participants inscrit à chaque évènement influence également le calcul des points. Par exemple, s'il y a 40 participants à 70 kg aux Championnats du Monde, le champion du monde recevra 25 + 40 points = 65 points. Ainsi, les compétitions qui comptent beaucoup d'inscrits attribueront plus de points que celles qui en comptent un nombre moins important.

Un athlète ne recevra de points que dans la catégorie de poids dans laquelle il a participé aux Jeux Olympiques, Championnats du Monde et Championnats Continentaux. La répartition est également liée directement à l'athlète, et non à la fédération nationale. Si la Fédération Nationale de lutte remplace l'athlète concerné, ils perdront cette position et le tirage au sort habituel sera mis en place.

Position des quatre premiers lutteurs :

N°1:     Il/Elle sera placé en première position du groupe (haut de la partie supérieure)

N°2 :    Il/Elle sera placé en dernière position du groupe (bas de la partie inférieure)
N°3:     Il/Elle sera placé en haut de la partie inférieure du groupe
N°4:     Il/Elle sera placé au bas de la première partie du groupe

S'il y a un round de qualification, les quatre premiers athlètes seront placés en dernier. Si le nombre d'athlète force les quatre premiers à participer au round de qualification, l'ordre sera le suivant : N°4, N°3, N°2 et ensuite N°1.

Exemple d'un groupe de 17 à 32 athlètes

S'il y a entre 18 et 28 athlètes inscrits, les premiers athlètes n'auront pas de round de qualification. Les paires des matchs du round de qualification seront faites depuis le bas jusqu'en haut du groupe, en évitant les premiers lutteurs.

Si 29 athlètes sont inscrits, le N°4 devra participer au round de qualification
Si 30 athlètes sont inscrits, les N° 4 et N°3 devront participer au round de qualification
Si 31 athlètes sont inscrits, les N° 4 , N°3 et N° 2 devront participer au round de qualification
Si 32 athlètes sont inscrits, nous aurons le nombre parfait de participants, et la compétition commencera au 1/16 de finale pour tous les athlètes.

Ce système sera également en vigueur pour les groupes de 9 à 16 athlètes.

Si un ou plusieurs des meilleurs athlètes n'est pas inscrit (remplacé ou non inscrit), le prochain du classement prendra sa place. Aucun autre athlète ne pourra prendre la place d'un des premiers. Les paires seront faites dans l'ordre des numéros que tirent les lutteurs.

 

Freestyle Rankings

Women's Wrestling

Greco-Roman Rankings

تعداد شرکت کنندگان هر وزن نیز بر محاسبه امتیازات تاثیرگذار است. برای مثال اگر در وزن 70 کیلوگرم 40 شرکت کننده در مسابقه‌های جهانی حضور داشته باشند قهرمان جهان 65=40+25 امتیاز دریافت می‌کند. در این سیستم مسابقه‌هایی که تعداد شرکت کنندگانش بیشتر باشد امتیاز بیشتری دارد.

 

هر کشتی‌گیر تنها در هر وزنی که در مسابقه‌های المپیک، جهانی و قاره‌ای شرکت کرده باشد، امتیازاتش در همان وزن محاسبه می‌شود. همچنین این سیدبندی مربوط به خود کشتی‌گیر می‌شود و به فدراسیون ملی او ارتباطی نخواهد داشت. اگر فدراسیون کشتی یک کشور فرد دیگری را جایگزین کشتی‌گیر مربوطه کند، موقعیت کشتی‌گیر قبلی در سیدبندی از بین می‌رود و کشتی گیر جایگزین شده به صورت قرعه‌کشی در مسابقه‌ها شرکت می‌کند.

 

موقعیت چهار کشتی‌گیر برتر در جدول هر وزن به ترتیب زیر است:

 

کشتی‌گیر شماره یک در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان نخست قسمت بالایی جدول قرار می‌گیرد.

 

کشتی‌گیر شماره دو در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان آخر از قسمت پائینی جدول قرار می‌گیرند.

 

کشتی‌گیر شماره سه در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان نخست قسمت پایینی جدول قرار می‌گیرد.

 

کشتی‌گیر شماره چهار در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان آخر از قسمت بالای جدول قرار می‌گیرد.

 

اگر دور مقدماتی نیز لازم به انجام مسابقه باشد، کشتی‌گیران برتر سیدبندی در پایین قرار می‌گیرند. اگر تعداد کشتی‌گیران شرکت کننده طوری باشد که چهار کشتی‌گیر برتر سیدبندی شده مجبور به حضور در دور مقدماتی باشند، به ترتیب از کشتی‌گیر چهارم تا نخست مبارزه خواهند کرد.

 

برای مثال جدولی که 17 تا 32 کشتی‌گیر در آن حضور دارند به ترتیب زیر است:

 

اگر تعداد شرکت کنندگان بین 17 تا 28 نفر است 4 کشتی‌گیر برتر سیدبندی، در دوره‌های نخست مسابقه نخواهند داد. بنابراین مسابقه‌های مقدماتی از انتها به بالای جدول خواهد بود تا کشتی‌گیران سیدبندی شده در دور نخست مسابقه ندهند.

 

اگر مسابقه‌ها 29 شرکت کننده داشته باشد تنها کشتی‌گیر شماره 4 سیدبندی در دور مقدماتی شرکت می‌کند.

 

اگر مسابقه‌ها 30 شرکت کننده داشته باشد، نفرات شماره 3 و شماره 4 سیدبندی در دور مقدماتی شرکت می‌کنند.

 

اگر مسابقه‌ها 31 شرکت کننده داشته باشد، کشتی‌گیران چهارم، سوم و دوم سیدبندی در دور مقدماتی شرکت می‌کنند.

 

اگر مسابقه‌های 32 شرکت کننده داشته باشد، تعداد نفرات کامل است و همه کشتی‌گیران از مرحله یک شانزدهم نهایی مسابقه‌های خود را انجام می‌دهند.

 

اگر یکی از 4 کشتی‌گیر برتر سیدبندی شده در مسابقه‌ها شرکت نکند و یا کشتی‌گیر دیگری جایگزین او شده باشد، نفر بعدی در سیدبندی جای او را خواهد گرفت و کشتی‌گیر دیگری نمی‌تواند جایگزین نفری که شرکت نکرده است شود.

رنکینگ کشتی آزاد

رنکینگ کشتی زنان

رنکینگ کشتی فرنگی

#WrestlePontevedra

Ozaki, Elor remportent le troisième titre mondial en deux mois

By Vinay Siwach

PONTEVEDRA, Espagne (21 octobre) -- Depuis l'introduction des championnats du monde U23 en 2017, il n'y avait que deux lutteuses à avoir remporté les quatre titres mondiaux jusqu'à jeudi.

En l'espace de deux jours, trois autres sont venues s'ajouter au groupe qui ne comptait que Haruna OKUNO (JPN) et Masako FURUICHI (JPN).

Après qu'Yui SUSAKI (JPN) a remporté le 'Grand Chelem' jeudi, Nonoko OZAKI (JPN) et Amit ELOR (USA) ont remporté leur premier titre mondial U23 pour compléter le tableau.

Ozaki et Elor ont toutes deux remporté trois titres mondiaux au cours des deux derniers mois, le premier lors des championnats du monde U20 à Sofia. Elles ont remporté l'or chez les seniors à Belgrade le mois dernier avant de gagner l'or chez les U23 vendredi à Pontevedra, en Espagne.

A l'issue des Championnats du monde de lutte féminine U23, le Japon a remporté le titre par équipe avec 225 points, les Etats-Unis terminant seconds avec 107 points. L'Ukraine est troisième également avec 107 points mais se retrouve derrière les USA car ces derniers avaient une médaillée d'or [Elor] alors que l'Ukraine n'en avait pas.

Outre Ozaki et Elor, la championne du monde senior Miwa MORIKAWA (JPN) a remporté l'or des 62 kg, l'ancienne championne du monde senior et U23 Haruna OKUNO (JPN) l'or des 53 kg et Sae NANJO (JPN) l'or des 57 kg.

Amit ELOR (USA)Amit ELOR (USA) a remporté la médaille d'or en 72kg. (Photo: UWW / Kostadin Andonov)

Bien qu'Ozaki et Elor aient été très semblables dans leur façon de remporter l'or aux Championnats du monde, tous deux réfléchissent différemment à leurs réalisations..

Ozaki, qui n'a perdu qu'une seule fois depuis sa demi-finale des Championnats inter-lycées 2018 contre Yuzuka INAGAKI (JPN), estime que les titres mondiaux ne signifient pas grand-chose si elle ne remporte pas les Jeux olympiques.

"Je n'ai pas vraiment le sentiment d'être la numéro un mondiale", a déclaré Ozaki. "Devenir numéro un était mon objectif, mais depuis que j'ai remporté le championnat [du monde senior], rien n'a changé pour moi. Pour ce tournoi, je n'ai jamais pensé que j'étais championne du monde. C'était aussi mon premier tournoi chez les moins de 23 ans. J'ai simplement eu l'impression qu'il s'agissait d'un tournoi international ordinaire. Je n'ai ressenti aucune pression."

Ozaki, âgée de 19 ans seulement, a mis quatre minutes et 54 secondes dans ses quatre combats à Pontevedra pour remporter l'or en 62kg. En finale, elle a battu Iryna BONDAR (UKR) en utilisant le leg lace. Elle menait 8-0 après 37 secondes mais a baissé le rythme du combat par la suite et a remporté la finale en deux minutes et 13 secondes. 

En demi-finale, elle a battu la championne en titre Ana GODINEZ (CAN) par supériorité technique.

"Mon style est de le terminer [le match] par une seule action", a-t-elle déclaré. "Si ça ne s'arrête pas là, je passe à la contre-attaque. C'est ce qui s'est passé en demi-finale. Ce n'était pas si mal de ne pas terminer le match d'un seul coup, et dans l'ensemble, c'était un bon match."

Malgré un résultat de 41-0 à Pontevedra, Ozaki pense qu'il y a beaucoup de domaines dans lesquels elle peut s'améliorer.

"D'un point de vue mental, la façon dont j'ai géré les matchs était vraiment bonne", a déclaré Ozaki. "J'ai participé à plusieurs tournois l'année dernière et il y a eu de bonnes et de mauvaises choses d'un point de vue mental. Chaque match était différent, et je devais réfléchir à la manière dont je pouvais assurer ma meilleure performance et à ce à quoi je devais penser avant le match. Au cours de cette année, je pense avoir trouvé une bonne façon de le faire. Je pense que cela me sera utile à partir de maintenant."

Pour Elor, 18 ans, le tournoi a été une nouvelle expérience d'apprentissage, car il continue de s'améliorer avec chaque médaille d'or.

"Avec chaque championnat du monde, je me suis un peu amélioré", a déclaré Elor. "Même cet été, chaque fois que j'ai lutté, j'ai gagné en expérience et je me suis sentie plus forte, mentalement et physiquement."

La lutteuse américaine était opposée à Wiktoria CHOLUJ (POL) en finale des 72 kg et l'a emporté 11-0 en quatre minutes et 12 secondes. Elle a également battu la médaillée d'argent Kendra DACHER (FRA) 13-2 en quart de finale.

"Je n'arrive pas à croire à cet été," dit-elle. "Cela a été le meilleur été de ma vie. [Au début de l'année] je n'aurais pas cru cela [gagner 3 titres mondiaux]. J'étais blessée. J'ai été opérée en janvier de cette année. C'est incroyable. Cette médaille [mondiale senior] signifie beaucoup pour moi et c'était une expérience incroyable pour moi."

Avec beaucoup de choses accomplies, il reste beaucoup de choses à faire pour les deux. Ozaki et Elor veulent être championnes olympiques et, à l'approche de la prochaine saison, toutes deux devront passer par un processus de qualification éprouvant.

Ozaki devra remporter la Coupe de l'Empereur en décembre de cette année, puis la Coupe Meiji en juin de l'année prochaine pour se qualifier pour les Championnats du monde 2023, qui offrent des quotas olympiques pour 2024. Une médaille à cette occasion scellerait la qualification d'Ozaki.

"Je me suis préparé pour ce tournoi [U23], mais mon objectif numéro un est les Jeux olympiques", a déclaré Ozaki. "J'ai abordé ce tournoi [U23] en pensant qu'il s'agissait du dernier pour me préparer à la Coupe de l'Empereur. Lors de ce tournoi, un certain nombre de nouvelles questions à aborder sont apparues. Je veux m'en servir dans ma préparation finale."

Le bilan des victoires et des défaites d'Ozaki est de 60-1 depuis 2018, avec une seule défaite aux Championnats du monde 2021 contre Aisuluu TYNYBEKOVA (KGZ), sa première contre un adversaire non japonais en 11 tournois internationaux de sa carrière.

Avec une série de victoires 26-0 consécutives, Ozaki sera la favorite de la Coupe de l'Empereur, surtout depuis qu'elle a battu la championne olympique Yukako KAWAI (JPN) à la Coupe Meiji en juin de cette année pour se qualifier pour les Championnats du monde de 2022.

Cependant, Ozaki ne fait pas grand cas de cette victoire.

"Je ne pense pas que cela [la victoire sur Kawai] me donne confiance en moi", a-t-elle déclaré. "Plus que ça, j'ai appris beaucoup de choses sur moi-même."

Elor devra d'abord décider dans quelle catégorie de poids olympique - 68 kg ou 76 kg - elle veut passer avant de participer aux essais olympiques pour les États-Unis si le pays obtient le quota pour les Jeux olympiques de Paris.

Mais elle fait un pas après l'autre et ne pense pas trop à l'avenir.

"Je veux vraiment progresser et apprendre plus de techniques et travailler sur de nouvelles tactiques", a-t-elle déclaré. "Je veux voir comment mon corps se sent à l'entraînement. Pour l'instant, je vais me reposer un peu. Je suis impatiente de participer à la Coupe du monde cet été."

Trois autres lutteuses japonaises ont remporté l'or, Morikawa ajoutant une médaille d'or mondiale U23 à ses titres mondiaux U20 et senior. Elle a également remporté deux médailles d'argent en U17. En finale, Morikawa a battu Nigar MIRZAZADA (AZE) 10-0 et a remporté l'or pour rejoindre ses coéquipières japonaises comme championne du monde. Mais comme Elor, Morikawa doit rapidement prendre la décision de passer à une catégorie de poids olympique à l'approche de la Coupe de l'Empereur dans deux mois.

En 57 kg, Nanjo a ajouté à son or mondial U23 2019 après avoir battu Patrycja GIL (POL) 13-1 en finale. En quart de finale, Nanjo a battu la médaillée de bronze des championnats du monde senior et championne en titre Alina HRUSHYNA (UKR) 10-0

Mais Okuno, la première lutteuse à avoir remporté tous les titres mondiaux, a remporté son troisième titre mondial U23 avec une autre performance dominante. Elle a battu la championne en titre Lucia YEPEZ (ECU) 10-0 dans la finale des 53kg.

Okuno a remplacé tardivement Akari FUJINAMI (JPN) qui s'est retirée en raison d'une inflammation au genou. Fujinami avait également dû renoncer aux Championnats du monde seniors en raison d'une blessure.

La jeune femme de 18 ans tentera d'être prête pour la Coupe de l'Empereur. Okuno sera l'une de ses concurrentes avec la championne olympique Mayu SHIDOCHI (JPN).

y

RESULTATS

53kg
OR : Haruna OKUNO (JPN) df. Lucia YEPEZ (ECU), 10-0 

BRONZE : Anastasia BLAYVAS (GER) df. Felicity TAYLOR (USA), 3-3
BRONZE : Zeynep YETGIL (TUR) df. Meng HSIEH (TPE), 7-0

57kg
OR : Sae NANJO (JPN) df. Patrycja GIL (POL), 13-1

BRONZE : Alexandra HEDRICK (USA) df. Laura ALMAGANBETOVA (KAZ), 13-2
BRONZE : Alina HRUSHYNA (UKR) df. Siwar BOUSETA (TUN), par tombé (9-2)

62kg
OR : Nonoka OZAKI (JPN) df. Iryna BONDAR (UKR), 11-0

BRONZE: Astrid MONTERO (VEN) df. Ameline DOUARRE (FRA), 3-1
BRONZE: Ana GODINEZ (CAN) df. Paulina DANISZ (POL), 11-0

65kg
OR : Miwa MORIKAWA (JPN) df. Nigar MIRZAZADA (AZE), 10-0 

BRONZE : Kateryna ZELENYKH (UKR) df. Asli DEMIR (TUR), par tombé
BRONZE : Elena ESPOSITO (ITA) df. Dariga ABEN (KAZ), 5-5

72kg
OR : Amit ELOR (USA) df. Wiktoria CHOLUJ (POL), 11-0

BRONZE : Sumire NIIKURA (JPN) df. Iryna ZABLOTSKA (UKR), 8-1
BRONZE : Kendra DACHER (FRA) df. Maria NITU (ROU), 12-2

Lutte libre

57kg
OR : Ahmet DUMAN (TUR) vs. AMAN (IND)

DF 1 : Ahmet DUMAN (TUR) df. Giorgi GEGELASHVILI (GEO), 10-0
DF 2 : AMAN (IND) df. Bekzat ALMAZ UULU (KGZ), 10-4 

65kg
OR : Hamza ALACA (TUR) vs. Vazgen TEVANYAN (ARM)

DF 1 : Hamza ALACA (TUR) df. Erik ARUSHANIAN (UKR), 14-8 
DF 2 : Vazgen TEVANYAN (ARM) df. Adlan ASKAROV (KAZ), 7-6

70kg
OR : Amirmohammad YAZDANI (IRI) vs. Giorgi ELBAKIDZE (GEO)

DF 1 : Amirmohammad YAZDANI (IRI) df. Yahya THOMAS (USA), 4-2
DF 2 : Giorgi ELBAKIDZE (GEO) df. Orozobek TOKTOMAMBETOV (KGZ), 10-0

79kg
OR : Daulet YERGESH (KAZ) vs. Vladimeri GAMKRELIDZE (GEO)

DF 1 : Daulet YERGESH (KAZ) df. Carter STAROCCI (USA), 8-7
DF 2 : Vladimeri GAMKRELIDZE (GEO) df. Georgios KOUGIOUMTSIDIS (GRE), 9-6

97kg

OR : Tanner SLOAN (USA) vs. Amirali AZARPIRA (IRI)

DF 1 : Tanner SLOAN (USA) df. Islam ILYASOV (AZE), 10-2
DF 2 : Amirali AZARPIRA (IRI) df. Ertugrul AGCA (GER), 8-0