Pan Am Games, Toronto

Lopez tentera de remporter une 4e médaille d'or aux Jeux Pan American

By William May

TORONTO (13 juillet) – Le quintuple champion du monde Mijain LOPEZ (CUB) tentera de devenir le troisième lutteur de l’histoire à remporter quatre médailles d’or aux Jeux Pan American qui commenceront mercredi à Missisagua, à l’ouest de Toronto.

S’il y parvient, Lopez figurera aux côtés de champions Hector MILIAN (CUB) et Juan MAREN (CUB), les deux lutteurs de lutte gréco-romaine à détenir ce record pour l’instant.

Milian a gagné quatre médailles d’or entre 1987 et 1999 à 100 kg et 130 kg, alors que Maren a remporté l’or entre 1991 et 2003 à 62, 63 et 66 kg.

En plus de ces trois médailles d’or remportées aux Jeux, Lopez a déjà remporté neuf fois les Championnats Pan American, a gagné cinq titres en championnats du monde et a été médaillé d’or aux Jeux Olympiques de Pékin en 2008 ainsi qu’en 2012 aux Jeux Olympiques de Londres.

Cinq lutteurs de lutte libre et trois athlètes en lutte féminine tenteront de remporter leur seconde médaille d’or à ces Jeux Continentaux.

Les Etats-Unis tenteront leur chance lors du dernier jour de compétition avec les médaillés d’or de 2001 Jordan BURROUGHS (74kg), Jake HERBERT (86kg) et Tervel DLAGNEV (125kg), qui essaieront tous de gagner comme ils l’avaient fait à Guadalajara, Mexique.

Le médaillé de bronze au niveau mondial Livan LOPEZ AZCUY (CUB),  qui avait remporté l’or à 66 kg à Guadalajara, devra détrôner Burroughs à 74 kg s’il espère pouvoir remporter un second titre. Franklin GOMEZ (PUR), médaillé d’argent au niveau mondial et champion des Jeux Pan Am à 60 kg en 2011, est inscrit à 65 kg et devra probablement affronter Brent METCALF (USA), qui est actuellement no. 5 mondial, s’il veut remporter les Jeux une seconde fois.

En lutte féminine, la double médaillée de bronze olympique Jackeline RENTERIA CASTILLO (COL) tentera de remporter sa première médaille d’or aux Jeux Pan Am depuis qu’elle avait gagné à 55 kg à Rio de Janeiro en 1007.

Renteria est inscrite à 63 kg et pourrait bien affronter la championne en titre Katerina VIDIAUX (CUB) pour la médaille d’or. Lisset HECHEVARRIA (CUB) est inscrite à 75 kg, catégorie difficile, et tentera de gagner une seconde fois.

Lutte gréco-romaine

C’est Cuba qui a dominé le style classique lors des huit dernières éditions des Jeux Pan Am. Le pays a remporté 57 médailles d’or en tout – plus du double de ce qu’a remporté l’Amérique (27 médailles) depuis les premières compétitions de lutte gréco-romaine en 1975.

Cuba a remporté six des sept médailles d’or de Guadalajara et a gagné les sept catégories de poids à Santo Domingo (DOM) en 2003. La dernière fois que Cuba n’a pas réussi a remporter une majorité de médaille d’or, c’était en 1979 à San Juan, lorsque Cuba et l’Amérique avaient tous deux remporté quatre médailles et que le Canada avait gagné les deux dernières.

En plus de Lopez, Cuba a inscrit le triple champion des Pan Am Ismael BORRERO (59kg)  et les gagnants des Pan Am 2015 winners Miguel MARTINEZ (66kg) and Julio BASTIDA (74kg) à Toronto.

L’Amérique est le plus grand rival de Cuba depuis 40 ans. Le médaillé de bronze au niveau mondial Andy BISEK est inscrit à 75kg. Il y aura également le gagnant des Pan Am de 2015 Robert SMITH (130kg) et le champion des Pan Am 2014 Jon ANDERSON (85kg).

Spenser MANGO (59kg) et Borrero ont tous deux terminé cinquième aux Championnats du monde de 2014. Jansel RAMIREZ (DOM), champion Pan Am en 2010, tentera également de remporter une place sur le podium.

La République Dominicaine, qui a remporté six médailles en 2011, n’a inscrit que trois lutteurs, dont Ramirez. Ramon Antonio GARCIA (130 kg), qui avait remporté le bronze à Guadalajara et était vice champion des Pan Am, ne participera pas à la compétition de Toronto, mais le lutteur de lutte libre Josue ENCARNACION (125 kg) a également de l’expérience en lutte gréco-romaine.

Lutte féminine

La première compétition de lutte féminine à Santo Domingo a eu lieu en 2003, et seulement dans les anciennes quatre catégories de poids olympiques – 48, 55, 63 et 72 kg. Pour la première fois, six catégories de poids seront disputées à Mississagua.

Les Etats-Unis avaient remporté quatre médailles d’or en 2003. Le Canada avait remporté deux médailles d’or, grâce à la médaillée d’or des Jeux de Pékin Carol HUYNH (48 kg) en 2003 et 2007.  Genevieve MORRISON (CAN), qui a remporté le titre des Pan Am en avril, tentera de remporter le titre pour le Canada.

 

Angelica BUSTOS BONE (ECU), championne des Pan Am de 2014, la médaillée de bronze au niveau mondial Alyssa LAMPE (USA), et le médaillée de bronze de 2011 Carolina CASTILLO HIDALGO (COL) seront à la tête d’une belle sélection de lutteuses qui tenteront de remporter le titre à 48 kg.

 

La championne des Pan Am Justine DISTACIO (75kg), la championne des Pan Am de 2014 Michell FAZZARI (58kg) et la double championne du monde junior Dorothy YEATS (69kg) tenteront aussi de remporter l’or.

La championne du monde Adeline GRAY (USA), No.1 des classements mondiaux, aura la tache difficile à 75 kg. Elle devra notamment se méfier de la médaillée d’argent au niveau mondial Aline FERREIRA (BRA), la médaillée d’or des Pan Am 2014 Hechevarria et Andrea OLAYA GUTIERREZ (COL), médaillée de bronze des Pan Am d’avril.

Renteria et Vidiaux sont favorites à 63 kg, tout comme les championnes Pan Am Sayury CANON (COL) à 53kg, Joice SILVA (BRA) à 58kg et Yudaris SANCHEZ (CUB) à 69kg.

Lutte libre

Lors des deux premières éditions des Jeux Pan American en 1951 et 1955, l’Argentine et les USA ont chacun remporté 4 médailles d’or. Mais ce sont les lutteurs d’Amérique qui ont remporté l’or pendant les trois prochaines éditions.

Les USA mènent la course en lutte libre avec 91 médailles d’or, suivis par Cuba qui a 30 médailles d’or. L’Argentine est troisième avec huit médailles.

Mais en 2011, la République Dominicaine et Porto Rico ont remporté leurs premières médailles d’or grâce à Juan RAMIREZ BELTRE (DOM) à 55 kg et Franklin GOMEZ (PUR) à 60 kg.

Cinq des sept médaillés d’or de 2011 reviennent cette année, et les favoris de 2015 sont Gomez et Metcalf à 65 kg, Azcuy et Burroughs à 74 kg – catégorie dans laquelle Burroughs avait battu Azcuy l’année passée en finale des Pan Am – et Dlagnev à 125 kg.

Le médaillé de bronze à 61 kg Yowlys BONNE (CUB) devra se méfier de John PINEDA (CAN) qui tentera de le battre ou au moins de le ralentir à 57 kg.

Le doublé médaillé d’argent au niveau mondial Reineris SALAS (CUB) a remporté quatre Championnats Pan Am, mais c’est la première fois qu’il tente sa chance aux Jeux Pan Am. Le champion des Jeux en titre Herbert est également médaillé d’argent au niveau mondial en 2009.

 

A 97kg, Javier CORTINA LACERRA (CUB) était champion des Pan Am en 2014 etavait aussi remporté une médaille de bronze aux Championnats du monde. L’ancien champion du monde junior Kyle SNYDER (USA) semble être le futur champion à suivre de près depuis qu’il a battu le champion en titre des Jeux Jacob VARNER (USA).

 

Horaire

Mardi 14 juillet
16:30–18:15 – Examen médical & pesée: lutte gréco-romaine 59-66-75-85kg

Mercredi 15 juillet
14:30–17:30 – Qualification & Repêchage : lutte gréco-romaine 59-66-75-85kg
16:30–18:15 – Examen médical & pesée: lutte gréco-romaine 98-130kg; lutte féminine 48-53-58kg
20:00–22:30 – Finales & Remises des prix: lutte gréco-romaine 59-66-75-85kg

Jeudi 16 juillet
14:30–17:30 – Qualification & Repêchage : lutte gréco-romaine 98-130kg; lutte féminine  48-53-58kg
16:30–18:15 – Examen médical & pesée:  lutte féminine  63-69-75kg; Lutte libre 57-65kg
20:00–23:00 – Finales & Remises des prix: lutte gréco-romaine 98-130kg; lutte féminine  48-53-58kg

Vendredi 17 juillet
14:30–17:30 – Qualification & Repêchage : lutte féminine  63-69-75kg; Lutte libre  57-65kg
16:30–18:15 – Examen médical & pesée: Lutte libre  74-86-97-125kg
20:00–23:00 – Finales & Remises des prix: lutte féminine  63-69-75kg; Lutte libre  57-65kg

Samedi 18 juillet
14:30–17:30 – Qualification & Repêchage : Lutte libre  74-86-97-125kg
20:00–22:30 – Finales & Remises des prix: Lutte libre  74-86-97-125kg

Schedule

Tuesday, July 14
16:30–18:15 – Medical exam & Weigh-in: Greco-Roman 59-66-75-85kg

Wednesday, July 15
14:30–17:30 – Qualification & Repechage Rounds: Greco-Roman 59-66-75-85kg
16:30–18:15 – Medical exam & Weigh-in: Greco-Roman 98-130kg; Women 48-53-58kg
20:00–22:30 – Finals & Award Ceremonies: Greco-Roman 59-66-75-85kg

Thursday, July 16
14:30–17:30 – Qualification & Repechage Rounds: Greco-Roman 98-130kg; Women 48-53-58kg
16:30–18:15 – Medical exam & Weigh-in:  Women 63-69-75kg; Freestyle 57-65kg
20:00–23:00 – Finals & Award Ceremonies: Greco-Roman 98-130kg; Women 48-53-58kg

Friday, July 17
14:30–17:30 – Qualification & Repechage Rounds: Women 63-69-75kg; Freestyle 57-65kg
16:30–18:15 – Medical exam & Weigh-in: Freestyle 74-86-97-125kg
20:00–23:00 – Finals & Award Ceremonies: Women 63-69-75kg; Freestyle 57-65kg

Saturday, July 18
14:30–17:30 – Qualification & Repechage Rounds: Freestyle 74-86-97-125kg
20:00–22:30 – Finals & Award Ceremonies: Freestyle 74-86-97-125kg

#JapanWrestling

L'ex médaillé olympique Ota continue sa mission d'ouvrir le tapis de lutte aux personnes atteintes du syndrome de Down (trisomie 21)

By Ikuo Higuchi

(Note de l'éditeur : Ce qui suit est une version éditée d'une série en 2 parties qui est apparue sur le site internet de la fédération japonaise de lutte le 18 janvier avec des extraits des histoires précédentes. Elle a été traduite et publiée avec la permission de l'auteur.)

"A travers la lutte, la société peut être changée. La lutte peut donner du courage aux personnes atteintes du syndrome de Down."

Au deuxième étage d'un immeuble quelconque à proximité du Tokyo Dome, au coeur de la ville, les membres du club se sont rassemblés dans une petite salle d'arts martiaux équipée d'un tapis de sol pour reprendre les activités qui, pour certains, remonte à la création du club en 2005.

Inévitablement suspendu durant la pandémie, le club de lutte Waku-waku -- spécifiquement destiné à ceux ayant le syndrome de Down -- a a repris mi-janvier au centre de Tokyo, poursuivant la mission de son fondateur de permettre aux personnes atteintes du syndrome de Down de devenir plus affûtées physiquement et émotionnellement, et de leur donner espoir en la vie.

Le club ("waku-waku" est une expression onomatopéique du sentiment d'excitation) est l'oeuvre de la vie de Takuya OTA, médaillé de bronze des Jeux olympiques d'Atlanta en 1996 en lutte libre 74kg.  "C'est devenu une partie de ma vie," a déclaré Ota âgé de 53 ans, qui, après avoir été longtemps entraîneur à l'université de Waseda, est actuellement entraîneur en chef à l'université Chuo. "Je puise mon énergie pour continuer auprès de ces enfants."

La flamme de l'intérêt d'Ota à aider les personnes atteintes du syndrome de Down s'est allumée après avoir été profondément ému par le livre "Tatta Hitotsu no Takaramono (Le seul et unique trésor)," le récit d'une mère qui a élevé un fils atteint de cette maladie publié en 2004. Le livre de Hiromi Kato a fait l'objet d'une fiction télévisée intitulée "The One and Only (le seul et unique)," qui a remporté le prix de la Télévision Asiatique pour une fiction en 2005.

Quand Ota a débuté le projet, il travaillait déjà à temps plein comme entraîneur des compétiteurs de classe mondiale à Waseda, l'équipe la plus ancienne du Japon. Il avait également lancé le club Waseda Club pour les enfants, animé par sa volonté de faire connaître les merveilles de la lutte au plus grand nombre.

Selon le site internet de la clinique Mayo, le syndrome de Down est une "maladie génétique" due à la division anormale de cellules durant la grossesse. Le matériel génétique supplémentaire qui en résulte engendre " les changements de développement et les caractéristiques physiques du syndrome de Down."

Elle touche 1 nouveau-né sur mille et sa gravité est variable. Le site internet stipule : "Une meilleure compréhension du syndrome de Down et des interventions précoces peuvent grandement accroître la qualité de vie des enfants et des adultes atteints de cette maladie et les aider à mener une vie épanouie."

Après avoir lu le livre de Kato, Ota a commencé à se dire, "Que se passerait-il si je leur faisais essayer la lutte ?" Pour ceux qui sont souvent négligés ou ignorés par la société et souffrent de préjugés non informés, la lutte ne pourrait-elle pas être un moyen de les aider à leur donner plus de valeur à leur vie ?

En juillet 2005, il a créé son premier club de lutte spécifiquement à cet effet, prenant sous son aile un groupe inaugural de six enfants.

Cela ne veut pas dire qu'il n'y avait pas de préoccupations initiales. les enfants atteints du syndrome de Down ne sont pas du même niveau physique que leurs camarades en bonne santé, et certains avaient une colonne vertébrale qui ne pouvaient supporter les rigueur de la lutte. Pouvaient-ils faire de la lutte ? Mais il n'y avait pas moyen de savoir avant qu'ils n'essaient et Ota voulait leur donner leur chance.

Et quand ils en ont eu l'occasion, ils ont montré qu'ils pouvaient se déplacer comme les autres. Pas vraiment au début mais à mesure qu'ils se sont habitués, ils ont gagné en force et confiance. Ils ont commencé à comprendre les règles et ont appris les techniques tandis qu'Ota mettait la priorité sur la sécurité et arrêtait toute action potentiellement dangereuse.

Ota
Comme pour n'importe quel entraînement de lutte au Japon, l'entraîneur Takuya Ota s'adresse aux lutteurs avant le début du combat. Le club de lutte Waku-Waku a repris en janvier pour la première fois depuis le début de la pandémie. (Photo: Japanese Wrestling Federation)

Faire participer de grands noms

Aucun observateur n'a peut-être été plus surpris et heureux par la réussite de ce projet que les parents. Ils pouvaient voir leurs enfants qui avaient été pour la plupart écartés des sports, faire de l'exercice, prendre du plaisir et, le plus important, renforcer leur estime de soi.

En 2017, la championne du monde en titre et future médaillée d'or olympique Yui SUSAKI était en première année à Waseda quand elle a offert de son temps au club de lutte Waku-waku.

"J'ai pris connaissance de la lutte Waku-waku par le site internet de la fédération et d'autres sources," a déclaré Susaki. "Je me suis dit qu'après être entrée à l'université, je voulais m'impliquer, alors j'ai participé aux entraînements une fois par mois en tant qu'entraîneur. Tout le monde à Waku-waku a un amour pur pour la lutte et chaque fois cela m'a stimulé aussi," a-t-elle ajouté, une lueur dans les yeux.

Yui SUSAKI (JPN)La future championne olympique Yui SUSAKI et le médaillé d'argent des JO de Pékin Kenichi YUMOTO posent avec deux fiers participants à la Waku-waku Waseda Cup 2017. (Photo: Japan Wrestling Federation)

Kenichi YUMOTO, médaillé d'argent en lutte libre 60kg aux Jeux Olympiques de Beijing 2008 est également monté à bord prêter main forte à Ota -- Ils sont tous les deux natifs de la Préfecture de Wakayama et anciens étudiants de l'université nippone des sciences du sport. Yumoto a fait sentir sa présence lors des entraînements, enseignant patiemment les techniques.

Le club a continué sans relâche jusqu'à ce que la pandémie de coronavirus frappe le monde en 2020, n'épargnant aucun sport. Le contrat d'Ota venait juste de se terminer à Waseda et il partait pour l'université de Chuo aui est située à la banlieu de Hachioji à l'ouest de Tokyo. Le club s'est donc retrouvé sans la salle de lutte de Waseda et, combiné à la pandémie a engendré un arrêt des opérations.

L'assouplissement récent des restrictions liées à la pandémie au Japon a permis au club de redémarré et Ota a eu de la chance de pouvoir utiliser la salle des arts martiaux à proximité du Tokyo Dome dans le quartier de Bunkyo.  Ce fût un moment spécial pour toutes les personnes concernées.

"Les personnes atteintes du syndrome de Down sont fondamentalement opposées aux sports de combat," a-t-il déclaré. "Mais lorsqu'ils continuent à en faire, je constate que leur esprit combatif ressort. j'entends des parents dire 'Il n'est plus timide' ou 'Il est devenu capable de faire des choses tout seul.' J'ai l'impression que les parents sentent aussi qu'en luttant, ils ont un potentiel illimité de développement personnel."

Bien qu'il n'y ait eu que cinq participants le premier jour du redémarrage du club, la salle était remplie d'une énergie positive, depuis les sourires sur leur visage lorsqu'ils pratiquaient des mouvements jusqu'à la façon dont ils levaient fièrement leur main lorsqu'on leur demandait d'être partenaire de jeu.

Parmi ceux qui sont montés sur le tapis se trouvait Aruban Kubota âgé de 24 ans, qui a été des premiers membres du club en 2005 alors qu'il était en première année d'école primaire. Kubota, dont le prénom provient du pays natal de son père, l'Albanie, est actuellement employé dans un centre d'aide sociale.

"Au début, il s'asseyait toujours sur le côté à l'entraînement", se souvient sa mère, Rimiko. "Mais avant que nous le sachions, il a commencé à se joindre au groupe et à décider des choses par lui-même. Il a commencé à agir de son propre chef."

Rimiko dit que l'attente pour que le club redémarre semblait interminable. "Je suis tellement reconnaissante envers le coach Ota", déclare-t-elle.

En juillet 2009 , Ota, désireux de donner aux membres une chance de mettre leurs nouvelles compétences à l'épreuve comme tous les lutteurs, a organisé la "1ère Coupe Waseda". D'autres clubs pour enfants trisomiques avaient vu le jour, principalement sous l'impulsion d'Ota et de ses relations de lutte, et le tournoi a attiré 29 participants de trois clubs..

Le tournoi, qui sera plus tard rebaptisé "Waku-waku Waseda Cup" et sera parrainé par une entreprise employant d'anciens lutteurs de Waseda, attire des participants allant des enfants aux adultes d'une vingtaine d'années. Le niveau continue de s'améliorer et, contrairement aux premières années où il était difficile pour les participants de contrôler leurs émotions, les matchs ne sont plus interrompus et peuvent se dérouler sans heurts.

"Au début, notre objectif principal était simplement de les amener à pouvoir aller sur le tapis par eux-mêmes", a déclaré Ota dans une interview après le tournoi 2016. "Maintenant, ils comprennent les règles et peuvent avoir ce que nous considérons comme un match régulier."

Tous les participants reçoivent une médaille, mais le point culminant de la cérémonie de remise des prix est la sélection du MVP et du Fighting Spirit Award qui sont accompagnés d'un trophée. Alors qu'Ota tient le micro avant de faire l'annonce, les gagnants (qui sont éligibles pour le MVP) le regardent comme s'ils étaient en prière tandis que toute la salle prend une atmosphère de sourires

Ota2Un membre du club fait un exercice de double-leg takedown sous le regard des autres. (Photo: Japanese Wrestling Federation)


Viser les Jeux olympiques spéciaux

Comme en témoigne l'enthousiasme suscité par les Jeux paralympiques de Tokyo en 2021, le sport n'est pas l'apanage des personnes valides. Les personnes atteintes du syndrome de Down ou d'autres déficiences intellectuelles font également des progrès dans la pratique du sport.

En octobre 2020, une compétition d'athlétisme réservée aux personnes atteintes du syndrome de Down s'est tenue à Miyazaki, dans le sud du Japon, et plus tôt cette année, une division pour les participants atteints du syndrome de Down a été mise en place pour la première fois lors d'une rencontre de natation à Chiba, à l'est de Tokyo.

À l'échelle internationale, Virtus, une organisation créée pour le développement du sport d'élite dans le monde entier pour les athlètes souffrant de déficiences intellectuelles, avait inscrit le judo au programme des 1ers Jeux Océanie/Asie qui se sont tenus en novembre de l'année dernière en Australie. Des athlètes japonais y ont participé, élargissant ainsi le champ des possibilités pour les personnes atteintes du syndrome de Down.

Ota regarde également au-delà des côtes japonaises. Le prochain objectif d'Ota est de faire entrer la lutte dans les Jeux olympiques spéciaux, qui ont une histoire de plus de 50 ans et diffèrent des Jeux paralympiques en ce qu'ils s'adressent spécifiquement aux personnes souffrant de déficiences intellectuelles. Actuellement, il y a plus de 20 sports dans les Jeux olympiques spéciaux, dont le judo.

Ota s'est rendu au siège de Washington, D.C., où on lui a dit que pour que la lutte soit incluse, il était nécessaire que le sport se développe au Japon et que davantage de pays dans le monde lancent des programmes. La lutte étant encore en pleine évolution et peu connue au Japon, il s'agit d'un obstacle de taille à franchir.

Mais il ne se laisse pas décourager. "Même si vous avez un handicap, tant qu'il existe un sport offrant une scène pour briller, on peut avoir une grande présence dans la société", a déclaré Ota.