Japon

À 56 ans d'intervalle, l'écrivain japonais Masayuki Miyazawa couvrira ses seconds Jeux Olympiques

By Ikuo Higuchi

(L'article qui suit est la version abrégée et traduite d'une histoire récemment parue sur le site de la Fédération japonaise de lutte)

Si couvrir les Jeux Olympiques peut être considéré comme un honneur dans la carrière d'un journaliste, les occasions ne sont pas si rares. Mais couvrir deux éditions des Jeux dans la même ville à 56 ans d'intervalle est une autre chose.

Écrivain de lutte, l'auteur Masayuki Miyazawa remplira ce tour de force dans moins d'une année à l'occasion des Jeux de Tokyo 2020, après avoir couvert l'édition de 1964 pour le quotidien sportif Nikkan Sports.

Depuis, Miyazawa est devenu un pilier de la scène de lutte japonaise, non seulement comme un reporter sans égal mais aussi en tant qu'éditeur, représentant officiel de la Fédération japonaise, entraîneur impromptu et non-conformiste.

"Je ne veux pas être simple spectateur, je veux faire mes reportages en scène," dit Miyazawa, depuis longtemps retraité du Nikkan Sports et qui souhaite, si sa santé le permet, être associé en tant qu'écrivain aux prochains Jeux de Tokyo. Il aura alors 90 ans.

Miyazawa est toujours conseiller pour la Fédération japonaise de lutte, sans oublier ses racines : bien qu'une place lui ait été réservée parmi les officiels de la Fédération pour la Coupe de l'Empereur, il rejoint toujours la section réservée à la presse pour s'asseoir parmi ses pairs. "Je suis un journalise, à vie," commente-t-il.

Miyazawa n'avait pas conscience que ce doublé tokyoïte lui donnait une place particulière dans l'histoire du journalisme jusqu'à ce qu'un collègue lui dise qu'il entrerait ainsi dans le Guiness Book.

Miyazawa est loué pour ses longues années de contribution envers la lutte par le Président de la Fédération japonaise de lutte (FJL) M. Tomiaki Fukuda lors de la célébration, en 2012, de la première médaille d'or olympique remportée par un lutteur (Tatsuhiro Yonemitsu) de l'Université Takushoku, là où Miyazawa fit ses études. (photo : Ikuo Higuchi)

La curiosité maladive de Miyazawa l'a amené à dévoiler quelques-uns des plus grands scoops sportifs de l'histoire du Japon.

Alors au Nikkan Sports, Miyazawa avait publié sur la retraite d'un des champions légendaires du sumo, Yokozuna Wakanohana I (l'épouse de Yokozuna avait appelé Miyazawa). Lors des Jeux d'Asie de 1962 de Jakarta en Indonésie, Miyazawa, qui avait étudié l'indonésien à l'Université Takushoku, avait obtenu un entretien exclusif avec le Président Sukarno, en pleine crise politique à ce moment.

Miyazawa officie en tant qu'arbitre, l'un de ses nombreux rôles, lors des GANEFO (Jeux des nouvelles forces émergentes) de Jakarta en 1963. Il y agit également comme juge et entraîneur de judo et journaliste (photo : avec l'aimable autorisation de Masayuki Miyazawa). 

Bien qu'il ait fait carrière principalement dans la lutte, il couvrait également d'autres sports, dont le judo, la gymnastique, le karate, le pentathlon et les Jeux Paralympiques, assez pour remplir de nombreux volumes.

Retrouver le médaillé perdu
L'une des plus grandes réussites de Miyazawa fut de retrouver un médaillé olympique japonais qui avait disparu sans laisser de trace. Miyazawa ne retrouva Katsutoshi Naito pas seulement sain et sauf au Brésil mais raconta une histoire fascinante dont peu de Japonais avaient connaissance.

L'histoire de la lutte japonaise remonte en quelque sorte à Naito, un judoka qui, dans les années 20, fit le rare et audacieux choix de traverser l'océan pour rejoindre l'Université de Penn. Il y rejoint l'équipe de lutte et, avant l'établissement de l'Association universitaire nationale d'athlétisme (NCAA), remporta le titre interuniversitaire de la côte est en 1924.

Les sentiments anti-immigrants étaient forts aux États-Unis à cette époque, et les Japonais établis aux USA n'en souffraient pas moins que les autres. Naito faisait donc profil bas, ce qui ne l'empêcha pas de trouver le succès. Un politicien japonais, espérant améliorer les relations entre les deux pays, fit en sorte que Naito puisse concourir aux Jeux Olympiques de Paris en 1924.

Katsutoshi Naito, à gauche, lutteur vedette de l'université d'État de Penn, vainqueur de la première médaille olympique de lutte pour le Japon - le bronze des Jeux de Paris en 1924. (Archives de la FJL)

Naito remporta la médaille de bronze de lutte libre, classe des 61kg, aux Jeux de Paris, la première médaille olympique du Japon en lutte et la troisième toutes disciplines confondues - après les deux médailles d'argent remportées en tennis par le Japon lors des Jeux d'Anvers de 1920.

Naito retourna au Japon après les Jeux et tenta d'introduire la lutte dans le pays. Mais il fut à l'époque impossible de faire face à l'emprise du judo, sport national du Japon. Naito, qui avait étudié l'horticulture aux États-Unis, partit alors pour le Brésil, où une large population japonaise immigrée s'était développée. Tout en établissant une entreprise d'horticulture, Naito introduisit le judo auprès de ses hôtes.

Ce n'est qu'en 1932 que la Fédération japonaise de lutte fut établie. Naito s'était effacé des mémoires et personne ne savait où il se trouvait.

Vers la fin des années 50, Miyazawa mit tous ses efforts dans la recherche de ce héros de la lutte japonaise. Par courrier postal, il obtint l'assurance que Naito vivait au Brésil. Miyazawa joua ensuite un rôle essentiel pour que Naito et son épouse assistent aux combats de lutte des Jeux de Tokyo de 1964, où il les rencontra pour la première fois.

Naito a pu éprouver de la fierté de constater comment la lutte s'était désormais implantée de façon durable au Japon et sa réussite, car le Japon obtint alors 5 médailles d'or.

C'est plus tard que Miyazawa s'attacha à la tâche de raconter l'histoire de Naito. Elle fut publiée en octobre 1987. "Je suis allé trois fois au Brésil et trois fois à l'Université de Penn," se souvient-il. Il fut accueilli aux USA par Hachiro Oishi, entraîneur de longue date de Nittany Lions.

En 1985, Miyazawa accompagne Tomiaki Fukuda, l'actuel président de la FJL, et Kazuko Oshima, la première lutteuse japonaise, pour faire un compte-rendu de la participation d'Oshima au premier tournoi international de lutte féminine de l'histoire, organisé à Clermond-Ferrand. Miyazawa a prolongé son séjour pour visiter les sites des JO de 1924 et se rapprocher de la route suivie par Naito à l'époque. Miyazawa est devenu incollable sur la vie de Naito : "Le 14 juillet, c'est là que Naito a remporté sa médaille de bronze."

Miyazawa, au milieu, pose au Brésil en 1990 avec Katsuhiro Naito, à gauche, le fils aîné de Katsutoshi Naito, et Tatsuo Oishi, le grand frère de l'entraîneur Hachiro Oishi, habitant São Paulo. Sur le mur, le diplôme reçu par Katsutoshi Naito pour sa médaille de bronze des JO de Paris en 1924. (photo avec l'aimable autorisation de Masayuki Miyazawa)

Pour la postérité
Pendant plus d'un quart de siècle, des JO de Tokyo en 1964 à mars 1990, Miyazawa fut l'éditeur du mensuel de la Fédération japonaise de lutte, tout d'abord appelé Lutte amateur du Japon, puis Mensuel de lutte et maintenant Lutte olympique. En 1964, la lutte n'était qu'un sport amateur strictement dépendant de l'aide financière du gouvernement et les moyens étaient limités. Miyazawa travaillait donc pro bono, en addition à son travail à temps plein.

Un président de la FJL insistait pour que la presse couvre tout, même les mauvaises nouvelles. La plupart des membres de la fédération considéraient cependant les relations avec les médias comme frivoles. "Dépenser de l'énergie en relations publiques n'amène pas de médaille d'or" constituait le refrain quotidien.

"Je ne me souviens pas avoir reçu quelque compensation que ce soit pour écrire, éditer, me déplacer ou tout autre dépense," dit Miyazawa, qui trouva également le temps d'être le directeur de l'équipe de lutte de son université pendant 10 ans, après que celle-ci fut reléguée en troisième division régionale. En 2012 Tatsuhiro Yonemitsu (lutte libre 66kg) devint le premier lutteur de l'université Takushoku médaillé d'or olympique.

Lors des débuts du magazine, il n'y avait ni fax ni email, et Miyazawa devait rencontrer l'imprimeur à la gare Shinjuku de Tokyo entre deux articles pour le Nikkan Sports. L'imprimeur lui rendait ensuite la première épreuve pour corrections. Les résultats des tournois étaient donc publiés avec trois ou quatre mois de retard.

Pourquoi insister ? Selon Miyazawa, il s'agissait de remplir la mission du journaliste : préserver l'histoire exacte d'une discipline qu'il vénérait pour les générations futures.

Un officiel de la fédération dit un jour à Miyazawa, "Si quelqu'un cherche des résultats, il n'a qu'à venir au bureau. Ne devrais-tu pas inclure plus d'histoires ?" La réponse était non pour Miyazawa. Il demeurait plus important de conserver les résultats pour la postérité. Ses soutiens, dont un officiel de la fédération, remarquait que s'il serait facile pour quelqu'un habitant Tokyo de passer au bureau, ce serait impossible pour les autres. "Beaucoup sont intéressés par les résultats. Voir les noms imprimés, parfois le sien, reste très motivant."

D'autres le loueront plus tard, en disant que les détails et résultats compilés par Miyazawa sont infiniment utiles pour établir des récompenses et avoir une vue d'ensemble.

Miyazawa a aussi révolutionné la terminologie de la lutte au Japon. Une "période" était un "tour" et des références telles que "poids mouche" remplaçaient le classement en kilogrammes. Il semble que cette terminologie de boxe était due aux journalistes couvrant les sports de contact. Miyazawa se détermina à aligner le Japon sur le reste du monde après avoir assisté à un tournoi international. "Lorsque j'ai mentionné les poids mouches, un lutteur européen n'avait aucune idée de quoi je parlais."

Comme la lutte fut importée des États-Unis, Miyazawa se demanda si là-bas des termes de boxe étaient aussi utilisés. L'entraîneur de l'Université Kokushikan et contributeur du site de la FJL William May, lutteur universitaire dans le Minnesota, lui répondit que non. Miyazawa, sans consulter personne, utilisa immédiatement la nouvelle terminologie. Personne n'eut à s'en plaindre.

Miyazawa pose avec la première lutteuse japonaise Kazuko Oshima, troisième à partir de la droite, après un combat de démonstration de lutte féminine à l'occasion de la Coupe des supers champions à Tokyo en 1985. (photo avec l'aimable autorisation de Masayuki Miyazawa)​

Toujours en course
Miyazawa a également soumis sa candidature pour être un porteur de la flamme olympique l'année prochaine. Il sait que s'il est sélectionné, il sera lui-même - cette fois - sujet d'attention médiatique.

Sa santé actuelle est cependant un plus grand sujet d'inquiétude. Opéré pour des calculs biliaires, on lui a découvert un cancer de la prostate, heureusement bénin. Selon son docteur, des injections d'hormones lui garantissent encore de 5 à 10 ans de vie, suffisamment pour assister aux JO de Tokyo.

Sa condition s'est récemment stabilisée. La vie d'un reporter était tout sauf saine. Horaires irréguliers, travail nocturne et célébrations entre collègues jusqu'au petit matin constituaient la norme, comme fumer en tapant à la machine. Même si Miyazawa n'a jamais été fumeur, il n'avait pas de temps à consacrer à l'exercice physique et ne donnait pas un sou de son régime.

À 62 ans, cinq années après la retraite et travaillant contractuellement pour Nikkan Sports, il a payé de sa poche pour assister aux JO de Barcelone en 1992. Voyant une photo de lui-même, il fut choqué de voir combien il avait grossi. On lui diagnostiqua à son retour au Japon le diabète.

Grâce aux médicaments, un régime sain et des exercices physiques, sa condition s'améliora rapidement. Une marche en piscine quotidienne le fit redescendre de 74 à 57kg, son poids de lutteur universitaire.

Miyazawa a couru deux tours de 400 mètres l'année passée lors d'un événement organisé par l'équipe nationale de lutte féminine, et terminé bon dernier ; mais les 200 mètres demandés pour la flamme olympique restent largement dans ses cordes.

Un autre obstacle pourrait être son accréditation. Obtenir une carte de presse en 64 était simple et il put alors écrire sur ce qu'il souhaitait. Le CIO a aujourd'hui rendu le processus bien plus sélectif.

Un ami de Miyazawa lui a proposé autre chose : "Après la double couverture des JO de Tokyo, pourquoi ne pas aller à Paris en 2024 et marquer les 100 ans de la victoire de la médaille de Naito ?"

"Mon docteur m'a donné 10 ans," a répliqué Miyazawa. "Je compte y être."

#WrestleTokyo

Taylor surpasse Yazdani dans le Choc Olympique des Titans ; Kawai complète le double sororal

By Ken Marantz

CHIBA, Japan (5 août) --- Dans un affrontement de titans qui restera dans les annales de l'histoire de la lutte olympique, David TAYLOR (USA) a montré pourquoi il s'appelait "The Magic Man".

Taylor a remporté une victoire durable avec une mise à terre tardve pour vaincre la superstar Hassan YAZDANI (IRI) 4-3 dans une finale acharnée de 86 kg en style libre jeudi, empêchant l'Iranien de devenir le premier double champion olympique dans  l'histoire de son pays fou de lutte.

"J'aime gagner 10-0, mais le faire dans les dernières secondes me fait aussi du bien", a déclaré Taylor après son triomphe au Makuhari Messe Hall A.

Pendant ce temps, Risako KAWAI (JPN) est devenue la troisième double championne olympique de l'histoire de la lutte féminine, mais plus important encore pour elle, elle a réalisé le rêve d'un doublé sororal avec sa sœur cadette Yukako.

Et Zaur UGUEV (ROC) a ajouté une médaille d'or olympique en libre en 57 kg à ses deux titres mondiaux en brisant le cœur du deuxième pays le plus peuplé du monde, l'Inde.

David TAYLOR USADavid TAYLOR (USA) est devenu le nouveau champion olympique en 86kg. (Photo: UWW / Tony Rotundo)

Taylor, 30 ans, a maintenant remporté les trois rencontres de sa carrière avec Yazdani, le champion olympique de Rio 2016 en 74 kg qui avait dominé en 86 kg ces dernières années alors que l'Américain se remettait d'une opération au genou.

"Je ne veux pas parler de victoires contre ce gars parce qu'il m'a aidé à devenir un meilleur lutteur", a déclaré Taylor. "Pour les fans de lutte du monde entier, le fait que nous puissions lutter dans un match pour la médaille d'or était assez spécial. Nous sommes tous les deux de grands représentants du sport dans la façon dont nous nous comportons et concourons."

En finale, la première période s'est limitée à un point d'activité attribué à Yazdani. En deuxième période, l'Iranien a reçu un point de pénalité après que Taylor s'est mis à genoux au bord et se soit éloigné des limites, une tactique qu'il a utilisée à plusieurs reprises pour éviter les sorties.

Mais cela a également semblé allumer un feu en Taylor, qui a marqué un mise à terre avec undécalage avant bien exécuté, seulement pour voir Yazdani reprendre l'avantage avec une sortie pour porter le score à 3-2.

Alors que le temps passait, Taylor a soudainement explosé avec une mise à terre avec un décalage arrière qui a semblé prendre Yazdani au dépourvu, donnant l'avantage à l'Américain avec 17 secondes à jouer qu'il a défendues jusqu'à la fin.

"Il ne voulait pas entrer dans la mêlée, il ne voulait pas tirer, il voulait en faire un match à élimination directe", a déclaré Taylor. "Il a fait du bon travail en le faisant.

«Je pense qu'il n'a essayé que trois fois de marquer. Je dis toujours que si vous voulez être le meilleur au monde, vous devrez éliminer les gens deux fois. Vous devez obtenir deux mises à terre. Ce soir en était un bon exemple. J'avais besoin de deux mises à terre.

Taylor, 30 ans, a remporté son premier et unique titre mondial senior en 2018 à Budapest, où il a battu Yazdani au premier tour. Avec son dernier triomphe, l'Américain a enfin atteint le sommet du sport que tant d'autres attendaient de lui.

"Vous envisagez cela tant de fois de tant de manières, mais rien ne ressemble à la réalité", a déclaré Taylor. "Pour être dans le moment où la préparation et le travail acharné que vous fournissez, la détermination de vouloir gagner est vraiment mise à l'épreuve.

"Vous pouvez facilement dire 'Peut-être la prochaine fois' ou vous trouvez un moyen de le faire. Vous pouvez l'envisager encore et encore, mais quand vous y êtes, il n'y a rien de tel que ce moment d'être présent et saisir cette opportunité."

Risako KAWAIRisako KAWAI (JPN) avec la médaille d'or en 57kg. (Photo: UWW / Kadir Caliskan

Kawai a clôturé un parcours de plusieurs années vers l'or des 57 kg, au cours duquel elle a dû battre deux autres champions de Rio 2016 en cours de route, en remportant une solide victoire 5-0 sur Iryna KURACHKINA (BLR) en finale.

Kawai a marqué avec une mise à terre par rotation arrière en première période, puis a ajouté une mise à terre et une mise à terre défensive au deuxième. Kurachkina a lancé une attaque désespérée à la fin et a attrapé la cheville de Kawai à un moment donné, mais la Japonaise s'est échappée et a tenu bon pour la victoire.

"J'ai gardé mes yeux sur elle jusqu'à la dernière seconde", a déclaré Kawai. "Yukako avait le match qu'elle avait, alors j'avais l'impression que perdre n'était pas une option."

Mercredi, Yukako Kawai a remporté la médaille d'or des 62 kg à ses débuts olympiques, puis a regardé depuis les tribunes le dernier triomphe de sa sœur aînée, tout comme Risako l'avait fait la veille.

Avec sa deuxième médaille d'or, Kawai rejoint ses compatriotes Kaori ICHO (JPN) et Saori YOSHIDA (JPN) en tant que seules multiples championnes olympiques en lutte féminine. Icho a remporté quatre médailles d'or sans précédent et Yoshida trois après l'ajout de la lutte féminine au programme olympique en 2004.

Icho, qui a remporté sa dernière médaille d'or à Rio, avait l'intention d'en remporter une cinquième, mais Kawai, qui a remporté le titre de Rio en 63 kg, est redescendue en 57 kg pour organiser une confrontation entre les deux pour la place. Kawai a gagné, puis a décroché son billet pour les Jeux olympiques de Tokyo en remportant un troisième titre mondial consécutif en 2019.

Mercredi, Kawai a remporté un affrontement en demi-finale avec Helen MAROULIS (USA), qui avait battu Yoshida lors de la finale des 53 kg à Rio.

"Dire qu'il n'y avait pas de pression serait un mensonge", a déclaré Kawai. "Comparé à Rio, c'était plus lourd à chaque match. Mais je devais devenir un athlète capable de gérer cette pression."

Zaur UGUEVZaur UGUEV (ROC) a gagné l'or en 57kg à Tokyo. (Photo: UWW / Martin Gabor)

En libre 57 kg, le double champion du monde en titre Zaur UGUEV (ROC) a gâché les rêves de l'Inde d'avoir son tout premier champion olympique en s'imposant 7-4 en finale contre Ravi KUMAR (IND).

En répétant sa victoire en demi-finale contre Kumar aux Championnats du monde 2019, Uguev a commencé avec une paire de sorties. L'Indien a répondu avec une mise à terre , mais Uguev a répondu avec une mise à terre par entrejambe élevée pour terminer la première période en menant 4-2.

Uguev a ajouté un retrait en deuxième période, suivi d'un haussement d'épaules derrière la mise à terre qui a pratiquement mis le match hors de portée. Kumar a obtenu une mise à terre de consolation à la fin.

"La médaille est lourde, probablement la plus lourde de celles que j'ai, et la plus importante", a déclaré Uguev. "Bien sûr, les médailles du Championnat du monde sont également importantes, mais celle-ci est spéciale. Je veux dédier la médaille d'or à mon père."

Pour Uguev, la partie la plus difficile de sa route vers l'or a été au début, lorsqu'il a remporté de justesse ses deux premiers matches, devant marquer des points en retard dans les deux pour survivre.

"Le chemin n'était pas facile", a déclaré Uguev. "Habituellement, les finales sont les plus difficiles, mais ici les deux premières rencontres n'ont pas été faciles. J'étais en train de perdre et au final j'ai réussi à montrer du caractère. Je ne voulais pas perdre, et tout s'est bien passé pour moi."

Kumar n'était que le deuxième finaliste olympique de l'histoire indienne, et comme Sushil KUMAR (IND) aux Jeux olympiques de Londres 2012, il repartira avec une médaille d'argent. Pas la couleur qu'il voulait, mais toujours bien méritée.

Lorsqu'on lui a demandé s'il avait vu une différence en Kumar depuis deux ans, Uguev a répondu : "Je ne peux pas dire qu'au cours de cette période, Ravi a changé - peut-être qu'il a acquis un peu plus d'endurance. perdre."

Zaur UGUEVZavur UGUEV (ROC) a été couronné champion olympique des 57 kg. (Photo: UWW / Martin Gabor)

Dans les matchs pour la médaille de bronze, l'Américain Myles AMINE (SMR) a donné à la petite principauté européenne et au pays de son arrière-grand-père maternel Saint-Marin sa toute première médaille olympique de lutte avec une victoire acharnée 4-2 sur le médaillé d'argent du monde 2019 Deepak PUNIA (IND) en libre 86kg.

Amine, le médaillé d'argent européen 2020, traînait 2-1 lorsqu'il a marqué une mise à terre par rotation arrière avec 10 secondes à jouer, le dernier point étant ajouté pour un challenge infructueux.

Amine, qui détient la double nationalité et a été le premier lutteur à qualifier Saint-Marin pour les Jeux olympiques, aurait pu devenir le tout premier médaillé olympique du pays, mais la semaine dernière, l'équipe de tir l'a battu au poing avec une médaille de bronze dans le trap féminin et une médaille d'argent au trap en équipe mixte.

"C'était drôle, quand ils ont gagné, j'étais un peu comme, 'Ugh, je voulais être le premier'", a déclaré Amine. "Mais il y avait aussi un petit sentiment de soulagement, pas de pression maintenant, je n'ai pas besoin d'être le premier. C'est en fait, avec le recul maintenant, je suis tellement excité que je peux le partager avec deux autres athlètes."

L'autre bronze des 86 kg est allé au médaillé de bronze du monde 2019 Artur NAIFONOV (ROC), vainqueur 2-0 sur Javrail SHAPIEV (UZB) après une sortie et un point  d'activité en première période.

La championne de Rio Helen MAROULIS (USA) a rebondi après sa défaite contre Risako Kawai en demi-finale des 57kg femmes en s'inclinant techniquement 11-0 face à Khongorzul BOLDSAIKHAN (MGL) pour remporter le bronze.

Maroulis a déclaré qu'elle avait accepté de manquer une deuxième médaille d'or consécutive et qu'elle se contentait d'être deux fois médaillée.

« J'y pensais – pourquoi ne suis-je pas plus triste ? » dit Maroulis. "J'ai passé quatre ans à essayer de retrouver ma lutte, la façon dont je me sentais et juste être capable de ne pas avoir peur et d'être en bonne santé. C'est le plus beau cadeau."

La médaillée d'argent de Rio 2016 Valeria KOBLOVA (ROC) -- avec Maroulis, l'une des trois seules lutteuses de la planète à avoir battu la légende japonaise Yoshida -- a perdu son match pour la médaille de bronze grâce à un coup astucieux d'Evelina NIKOLOVA (BUL).

Koblova avait la jambe de Nikolova en l'air, mais la Bulgare s'est penchée pour bloquer le genou de Koblova et l'a fait trébucher en arrière, puis s'est précipitée dessus pour sécuriser une clé et gagner en tombant à 2:49.

Au 57gk libre, le médaillé de bronze du monde 2019 Nurislam SANAYEV (KAZ) a marqué une mise à terre dans chaque période pour vaincre Georgi VANGELOV (BUL), 5-1, tandis que le médaillé d'argent du monde 2017 Thomas GILMAN (USA) a eu deux mises à terre dans chaque période en dominant Reza ATRINAGHANCHE (IRI) 9-1.

Steveson organise une confrontation avec Petriashvili

stevesonGable STEVESON (USA) a atteint la finale en 125kg à Tokyo. (Photo: UWW / Martin Gabor)

En demi-finale dans trois autres catégories de poids, le nouveau venu américain Gable STEVESON (USA) a poursuivi son incroyable parcours en libre 125 kg  en se qualifiant pour la finale avec une victoire 5-0 sur Lkhagvagerel MUNKHTUR (MGL).

Après avoir déjà battu l'une des meilleures stars de la catégorie de poids avec une victoire sur le champion de Rio Taha AKGUL (TUR) en quarts de finale, il tire maintenant sur l'autre en finale.

Steveson, un champion du monde cadet et junior qui n'en est qu'à sa deuxième apparition au niveau international senior, ira pour l'or contre le triple champion du monde Geno PETRIASHVILI (GEO), qui vise l'or à Tokyo après avoir remporté le bronze à Rio 2016.

"Je connais la légende avec laquelle je monte sur le tapis, Petriashvili, mais la première légende avec laquelle j'ai lutté aujourd'hui, je me suis occupé des affaires, la deuxième demain, je vais essayer de gérer la même chose", a déclaré Steveson. "C'est juste un autre jour au travail. Je vis pour des moments comme celui-ci."

Petriavshvili a progressé en marquant trois mises à terre au cours de la deuxième période lors d'une victoire 6-3 sur Amir ZARE (IRI), vengeant une superbe défaite de 15-11 contre le jeune Iranien lors de la Pro League iranienne en 2019.

Petriavshvili et Akgul se sont combinés pour remporter tous les grands titres mondiaux remontant à 2014, mais cette séquence pourrait être terminée par un lutteur nommé Gable avec le deuxième prénom Dan, un hommage à la légende de la lutte américaine Dan Gable.

"Avec peu ou pas d'expériences sur la scène internationale, c'est fou qu'un jeune chat comme moi vienne ici et choque le monde si vite, et que tout le monde soit au courant qu'un gamin de 21 ans à l'université va peut-être remporter une médaille d'or demain ", a déclaré Steveson.

Mahamedkhabib KADZIMAHAMEDAU (BLR)Mahamedkhabib KADZIMAHAMEDAU (BLR) a battu Frank CHAMIZO (ITA) vers la finale en 74kg. (Photo: UWW / Kadir Caliskan)

Pour ne pas être en reste, le Russe Mahamadkhabib KADZIMAHAMEDAU (BLR) a lui-même récolté un autre scalp de grand nom en terminant une course torride dans la finale des 74 kg en libre, battant le médaillé de bronze olympique de Rio Frank CHAMIZO (ITA) 9-7.

Après avoir écrasé le champion du monde en 79 kg Kyle DAKE (USA) par une chute technique en quarts de finale, Kadzimahamedau a affronté le toujours dangereux Chamizo et n'a jamais flanché.

Kadzimahamedau a pris une avance de 5-1 au début de la deuxième période, puis a échangé des mises à terre avant qu'un renversement qui a mis Chamizo sur le dos a donné au Biélorusse une avance de quatre points qui a fourni le tampon nécessaire lorsque l'Italien a marqué une mise à terre tardive.

"Mon esprit est sous le choc", a déclaré Chamizo, d'origine cubaine, champion du monde 2015. "Je ne peux vraiment pas croire ce qui se passe à ce moment. La seule chose que je sais, c'est que je perds. Mais je dois continuer, continuer, ne pas abandonner. C'est comme c'est."

Chamizo a également perdu en demi-finale à Rio avant de revenir pour remporter le bronze. "C'est ma malchance aux Jeux olympiques, en demi-finale", a-t-il déclaré.

Kadzimahamedau a encore une montagne à gravir, avec le champion du monde en titre Zaurbek SIDAKOV (ROC) qui attend en finale.

Sidakov a éliminé le médaillé de bronze mondial 2019 Daniyar KAISANOV (KAZ) avec un tombé technique de 11-0 au cours de duquel il a marqué cinq mises à terre en deuxième période.

Mayu MUKAIDAMayu MUKAIDA (JPN) après avoir atteint la finale des 53 kg à Tokyo. (Photo: UWW / Kadir Caliskan)

L'ancienne double championne du monde Mayu MUKAIDA (JPN), qui a été considérée au Japon comme la seconde venue de son compatriote Yoshida, originaire de la préfecture d'Aichi, a maintenu en vie ses espoirs de récupérer pour le Japon l'or des 53 kg que Yoshida a perdu à Rio.

Mukaida a marqué 4 points avec une mise à terre et un verrouillage pour prendre une avance de six points, puis a tenu bon pour une victoire de 6-3 sur Bolortuya BAT OCHIR (MGL) en demi-finale.

"C'était un match difficile mais j'étais déterminé à lever la main à la fin", a déclaré Mukaida. "Je pouvais sentir à quel point chaque athlète se sent si fort d'être aux Jeux olympiques. Je me suis entraîné pour ces Jeux et j'ai gardé ce sentiment jusqu'à la fin."

Mukaida, qui a l'habitude de perdre de gros matchs dans les dernières secondes, a déclaré qu'elle craignait de ne pas pouvoir marquer tardivement tout en abandonnant une mise à terre tardive à Bat Ochir, médaillé de bronze mondial 2019 à 55 kg.

"J'ai pu entrer pendant le match, mais j'ai été arrêtée plus tard, je dois donc réfléchir à ce qui s'est mal passé", a déclaré Mukaida.

Mukaida a remporté les titres mondiaux en 55 kg en 2016 et 2018, mais a dû se contenter de l'argent en 53 kg en 2017 et 2019. En finale des championnats du monde 2017, elle a cédé un lancer de 4 points de dernière seconde à Vanesa KALADZINSKAYA (BLR) en une défaite de 8-6.

Mukaida s'est vu refuser une chance de venger cette défaite lorsque la double médaillée de bronze mondial Qianyu PANG (CHN) a surpris Kaladzinskaya dans l'autre demi-finale 2-2 en marquant une mise à terre avec 8 secondes à jouer dans le match.

Mukaida peut entrer dans la finale confiante tout en étant prudent. Elle a battu Pang lors de leurs quatre rencontres précédentes – lors de la finale Klippan Lady 2015, la demi-finale asiatique 2017, la Coupe du monde 2017 et la demi-finale asiatique 2019.

Jour 4 Resultats

Libre

57kg
OR - Zavur UGUEV (ROC) df. Ravi KUMAR (IND), 7-4

BRONZE - Nurislam SANAYEV (KAZ) df. Georgi VANGELOV (BUL), 5-1
BRONZE - Thomas GILMAN (USA) df. Reza ATRINAGHARCHI (IRI), 9-1

74kg
DF1 - Mahamadkhabib KADZIMAHAMEDAU (BLR) df. Frank CHAMIZO (ITA), 9-7
DF2 - Zaurbek SIDAKOV (ROC) df. Daniyar KAISANOV (KAZ) by TF, 11-0, 5:34

86kg
OR - David TAYLOR (USA) df. Hassan YAZDANI (IRI), 4-3

BRONZE - Artur NAIFONOV (ROC) df. Javrail SHAPIEV (UZB), 2-0
BRONZE - Myles AMINE (SMR) df. Deepak PUNIA (IND), 4-2

125kg
DF1 - Geno PETRIASHVILI (GEO) df. Amir ZARE (IRI), 6-3
DF2 - Gable STEVESON (USA) df. Lkhagvagerel MUNKHTUR (MGL), 5-0

Lutte Féminine

53kg
DF1 - Qianyu PANG (CHN) df. Vanesa KALADZINSKAYA (BLR), 2-2
DF2 - Mayu MUKAIDA (JPN) df. Bolortuya BAT OCHIR (MGL), 6-3

57kg
OR - Risako KAWAI (JPN) df. Iryna KURACHKINA (BLR), 5-0

BRONZE - Helen MAROULIS (USA) df. Khongorzul BOLDSAIKHAN (MGL) by TF, 11-0, 5:54
BRONZE - Evelina NIKOLOVA (BUL) df. Valeria KOBLOVA (ROC) by Fall, 2:49 (5-0)